Numbers 10:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І рушили сини Кегатові, носії святині, та й поставили скинію до приходу їх, усіх інших.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Рушили й Кегатії, що несли святі речі, тож поки вони прийшли, інші вже поставили були храмину.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Рушили й Кегатїї, що несли сьвятиню; попереднї ж ставляли храмину перш нїм ті прийшли.
Ukrainian 1905
Рушили й Кегатїї, що несли сьвятиню; попереднї ж ставляли храмину перш нїм ті прийшли.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І підведуться сини Каата, що носять святе і поставлять шатро доки не прийдуть.
Ukrainian 2011
І вирушатимуть сини Каата, носії святині, і встановлюватимуть намет, перш ніж прибудуть інші.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Потім пішли сини Каафові, що носять святилище; скинія ж була поставлена до приходу їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Відтак пішли сини Кегатові, які несли святиню; і поставили було скинію ще до приходу їхнього стану.
Ukrainian UMT
Тоді вирушили люди Когата, що несли святі речі. Святий намет має бути поставлено, перш ніж вони прийдуть.