Numbers 11:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І відповів Ісус, син Навинів, Мойсеїв слуга від своєї молодости, та й сказав: Пане мій Мойсею, заборони їм!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А Ісус Навин, що услуговував Мойсеєві змалку, урвав йому мову, кажучи: “Мій пане Мойсею, заборони їм!”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І відказав Йозуа Нуненко, що вслуговував Мойсейові з малку, і каже до Мойсея: Добродїю мій, заборони їм.
Ukrainian 1905
І відказав Йозуа Нуненко, що вслуговував Мойсейові з малку, і каже до Мойсея: Добродїю мій, заборони їм.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І відповівши Ісус син Навина, що служив Мойсеєві, вибраний, сказав: Пане Мойсеє, заборони їм.
Ukrainian 2011
У відповідь Ісус, син Навина, — вибраний, який допомагав Мойсеєві, — сказав: Володарю Мойсею, заборони їм!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У відповідь на це Ісус, син Навина, служитель Мойсея, один із обраних його, сказав: господарю мій Мойсею! заборони їм.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У відповідь на це Ісус, син Навинів, служитель Мойсея, один із вибраних його, сказав: Пане мій, Мойсею! Заборони їм.
Ukrainian UMT
Ісус, син Навина, помічник Мойсея з юних років, сказав: «Мойсею, мій пане, заборони їм!»