Numbers 13:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І яка та земля, чи масна вона, чи пісна? Чи є на ній дерево, чи ні? І будьте відважні, і візьміть з плоду землі; а дні ці дні виноградного первоплоду.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і яка земля, родюча вона чи ялова, чи е на ній дерево а чи ні. Та будьте сміливі й принесіть плоди землі.” А була саме пора дозрівання винограду.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І яка земля: родюща вона, чи скуповата; чи є по їй дерево, чи нема? І бувайте сьміливі, та принесїть з плоду землї. А був тодї саме час, що дозрів виноград.
Ukrainian 1905
І яка земля: родюща вона, чи скуповата; чи є по їй дерево, чи нема? І бувайте сьміливі, та принесїть з плоду землї. А був тодї саме час, що дозрів виноград.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І яка земля, чи багата чи бідна, чи є в ній дерева чи ні. І посмілішавши, візьміть з плодів землі. І дні дні весняні перед дозріванням винограду.
Ukrainian 2011
І яка земля: чи родюча, чи запущена, чи є на ній дерева, чи ні. І наважтеся взяти дещо з плодів землі. А пора була — перші дні весни, початок дозрівання винограду.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і яка земля, на якій він живе, добра вона чи погана? і які міста, в яких він живе, у наметах він живе чи в укріпленнях?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І яка та земля, де він живе, добра вона чи ні? І які міста, в котрих він живе, у шатрах він живе чи в укріпленнях?
Ukrainian UMT
родюча чи неродюча земля, чи є там дерева, чи ні. Зробіть усе можливе й принесіть плодів землі». Тоді була пора першого дозрівання винограду.