Numbers 14:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Через неспроможність Господа впровадити той народ до Краю, якого Він заприсяг був їм, вигубив їх у пустині...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тому винищив Господь цих людей у пустині, що не здолав їх у ту впровадити землю, про яку їм клявся був.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тому повбивав Господь їх у степу, що не здолїв привести люд сей в ту землю, що про неї клявся їм.
Ukrainian 1905
Тому повбивав Господь їх у степу, що не здолїв привести люд сей в ту землю, що про неї клявся їм.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Томущо Господь не може ввести цей нарід до землі, яку їм клявся, вигубив їх в пустині.
Ukrainian 2011
Оскільки Господь не зміг ввести цей народ в землю, котру їм пообіцяв у клятві, то вигубив його в пустелі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господь не міг ввести народ цей у землю, яку Він із клятвою обіцяв йому, а тому й знищив його в пустелі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господь не зміг ввести народ сей на землю, котру Він із клятвою обіцяв йому, а тому й вигубив його в пустелі.
Ukrainian UMT
„Оскільки Господь був не спроможний привести народ Свій у землю, що Він їм пообіцяв, тож вигубив їх у пустелі”.