Numbers 15:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Як початок діж ваших, калача принесете на приношення, як приношення току, принесете його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Першого калача з вашого тіста принесете - як дар возношення; принесете його так само, як дар з току.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як первоплід з тїста вашого принесете колача на жертву возношення; як жертву з току принесете його.
Ukrainian 1905
Як первоплід з тїста вашого принесете колача на жертву возношення; як жертву з току принесете його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
первоплід вашого тіста, хліб, відлучите в дар йому. Як відлучене від току, так його відлучите,
Ukrainian 2011
Перший виріб з вашого тіста — хлібину — відкладатимете як окремий дар для Нього. Як відокремлене від току, так і його відокремлюватимете:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
від початків тіста вашого корж приносьте у приношення; приносьте його так, як приношення з току;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Підносьте коржа з першого борошна дар приношення; Господові підносьте його так, як підношення з току.
Ukrainian UMT
З першого тіста мусите принести хлібину в жертву. Приносьте його як дар з току.