Numbers 17:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(17-17) Промовляй до Ізраїлевих синів, і візьми від них по одній палиці для батьківського дому, від усіх їхніх начальників для дому їхніх батьків, дванадцять палиць; і напиши ймення кожного на палиці його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
“Скажи Єлеазарові, синові Арона священика, щоб вигребав з пожарища кадильниці та геть струсив з них жар, вони бо посвячені.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Промов до синів Ізрайлевих, і візьми від них по прутові за кожний дім батьківський, від усїх князїв по домах батьківських їх, дванайцять прутів; імя кожного напиши на прутові його.
Ukrainian 1905
Промов до синів Ізрайлевих, і візьми від них по прутові за кожний дім батьківський, від усїх князїв по домах батьківських їх, дванайцять прутів; імя кожного напиши на прутові його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і до Елеазара, сина Аарона священика: Зберіть мідяні кадильниці з поміж спалених і цей чужий огонь розсип там, бо освятилися
Ukrainian 2011
і до Елеазара, сина Аарона-священика: Зберіть мідні кадильниці з-поміж спалених, а цей чужий вогонь розсипте там, бо освятилися
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
скажи синам Ізраїлевим і візьми в них по жезлу від коліна, від усіх начальників їхніх за колінами, дванадцять жезлів, і кожного ім’я напиши на жезлі його;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Скажи синам Ізраїля, і візьми від кожного з них по жезлу од коліна, від усіх князів за їхніми колінами, дванадцять жезлів, і кожного ім’я напиши на жезлі його.
Ukrainian UMT
«Скажи народу Ізраїлю й візьми в них дванадцять палиць, по одній для кожного коліна, від усіх вождів їхніх колін. Напиши ім’я кожного чоловіка на його палиці.