Numbers 18:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А це тобі приношення їхнього дару всіх колихань Ізраїлевих синів, Я дав їх тобі, і синам твоїм та дочкам твоїм з тобою на вічну постанову, кожен чистий у твоїм домі буде це їсти.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І воно буде твоє: возношення колихальних жертв синів Ізраїля даю тобі й синам та дочкам твоїм з тобою як віковічне право; кожен чистий у твоєму домі може їх їсти.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І се буде твоє: возношення дарів їх і всї жертви гойдані синів Ізрайлевих; тобі і синам твоїм і дочкам твоїм з того віддав я як вічну пайку; всякий чистий в дому твому може їх їсти.
Ukrainian 1905
І се буде твоє: возношення дарів їх і всї жертви гойдані синів Ізрайлевих; тобі і синам твоїм і дочкам твоїм з того віддав я як вічну пайку; всякий чистий в дому твому може їх їсти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І це буде для вас первоплодом їхніх дарів. Дари усіх ізраїльських синів тобі дав Я їх і твоїм синам і твоїм дочкам з тобою, вічний закон. Кожний чистий в твоїй хаті їстиме їх.
Ukrainian 2011
І це буде для вас первоплодом з їхніх дарів. Дари всіх ізраїльських синів Я дав тобі, і твоїм синам, і твоїм дочкам, які з тобою, — це вічний закон. Кожний чистий у твоєму домі їстиме їх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ось, що тобі з приношень дарів їхніх: усі приношення синів Ізраїлевих Я дав тобі і синам твоїм і дочкам твоїм з тобою, уставом вічним; усякий чистий у домі твоєму може їсти це.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ось, що тобі з приношень дарів їхніх: усі коливні приношення синів Ізраїля Я дав тобі, і синам твоїм, і донькам твоїм із тобою, настановою вічною. Усякий, хто чистий у домі твоєму, може це їсти.
Ukrainian UMT
Це також буде твоє: будь-який особливий внесок, що його дарує Мені народ Ізраїлю. Я даю це тобі й синам і дочкам твоїм з тобою як твою віковічну частку. Кожен чистий у твоїй родині може їсти це.