Numbers 18:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Усе найкраще зо свіжої оливи, і все найкраще з молодого вина та збіжжя, їхні первоплоди, що вони дадуть Господеві, Я віддав їх тобі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усе найліпше з олії, все найліпше з вина й зерна, їхні первоплоди, що приносять їх Господеві, - даю тобі їх.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Все найлучче з олїї і все найлучче з винограду і зерна, їх первоплоди, що приносять їх Господеві, тобі оддав я їх.
Ukrainian 1905
Все найлучче з олїї і все найлучче з винограду і зерна, їх первоплоди, що приносять їх Господеві, тобі оддав я їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Всі первоплоди олії і всі первоплоди вина і пшениці, їхні первоплоди, те, що дадуть Господеві, тобі дав Я їх.
Ukrainian 2011
Усе найкраще з олії і все найкраще з вина і пшениці, — їхні первоплоди, які вони даватимуть Господу, Я дав тобі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Усе краще з єлею і все краще з винограду і хліба, початки їх, що вони дають Господу, Я віддав тобі;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Усе краще з єлею і все краще з винограду і пшениці, їхні першоплоди, котрі вони призначають Господові, Я віддав тобі.
Ukrainian UMT
Сюди входять перші плоди, що вони їх дають Господу, вся найкращу оливу, молоде вино й зерно. Я даю їх тобі.