Numbers 18:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А Левієвим синам Я дав ось кожну десятину в Ізраїлі на спадщину, взамін за їхню службу, бо вони виконують службу скинії заповіту.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось я дав синам Леві у спадщину всі десятини Ізраїля за службу, що вони служать її при наметі зборів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І се дав я синам Левієвим замість наслїддя всї десятини Ізраїля за службу, що вони служать при соборному наметї.
Ukrainian 1905
І се дав я синам Левієвим замість наслїддя всї десятини Ізраїля за службу, що вони служать при соборному наметї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ось синам Левія дав Я всю десятину в Ізраїлі в насліддя за їхні служби, яку службу вони служать в шатрі свідчення.
Ukrainian 2011
Ось синам Левія Я дав кожну десятину в Ізраїлі — як частку за їхні служіння, котрі вони здійснюють у наметі свідчення.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а синам Левія, ось, Я дав у наділ десятину з усього, що в Ізраїля, за службу їх, за те, що вони відправляють служби в скинії зібрання;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А синам Левія, ось, Я дав у спадок десятину із усього, що в Ізраїля, за служіння їхнє, за те, що вони провадять служіння у скинії зібрання.
Ukrainian UMT
Коли народ Ізраїлю дає Мені десятину того, що виробляє, Я віддаю цю десятину левитам як їхню частку за працю, що вони виконують у наметі зібрання.