Numbers 19:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І спалиться та ялівка на його очах, шкура її, і м'ясо її, і кров її з її нечистостями спалиться.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А потім спалять ялівку на його очах: шкуру, м'ясо й кров спалять із калом її.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І спалють ялівку перед очима його: шкіру її і мясиво її і кров її з гнойом її треба спалити.
Ukrainian 1905
І спалють ялівку перед очима його: шкіру її і мясиво її і кров її з гнойом її треба спалити.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І спалять її перед ним, і скіру і її мясо і її кров з її калом спаляться.
Ukrainian 2011
І її спалять на очах у нього, — і шкура, і її м’ясо, і її кров, разом з вмістом її нутрощів, будуть спалені.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і спалять телицю на його очах: шкуру її і м’ясо її й кров її з нечистотою її нехай спалять;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І спалять телицю на його очах: шкуру її, і м’ясо її, і кров її з нечистотою її нехай спалять.
Ukrainian UMT
Її шкуру, м’ясо і кров треба спалити разом із гноєм.