Numbers 20:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І рушили з Кадешу, і вийшли Ізраїлеві сини, уся громада, до Гор-гори.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
“Арон мусить прилучитись до свого народу, бо він не ввійде в землю, що я віддав синам Ізраїля, за те, що ви спротивились моєму велінню при водах Меріви.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рушили в дорогу від Кадесу, і прийшли сини Ізрайлеві, цїлою громадою, до Ор гори.
Ukrainian 1905
І рушили в дорогу від Кадесу, і прийшли сини Ізрайлеві, цїлою громадою, до Ор гори.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І підвелися з Кадиса. І прийшли ізраїльські сини, ввесь збір, до гори Ор.
Ukrainian 2011
І вони рушили з Кадиса. І прийшли ізраїльські сини, уся громада, до гори Ор.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І рушили сини Ізраїлеві з Кадеса, і прийшла вся громада до гори Ор.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І рушили сини Ізраїля з Кадешу, і прийшла вся громада до гори Гор.
Ukrainian UMT
І народ Ізраїлю, вся громада, вийшли з Кадеша й прийшли до гори Гор.