Numbers 21:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І почув ханаанеянин, цар Араду, що сидів на полудні, що Ізраїль увійшов дорогою Атарім, і він став воювати з Ізраїлем, і взяв у нього до неволі полонених.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Прочув Ханаан, цар арадський, який жив у Негеві, що Ізраїль іде Атарім-шляхом, то став з ним до бою й полонив декого з них.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І прочув Канаанїй, царь Арадський, котрого осада була на полуднї, що йде Ізраїль шляхом до Атарима, і став битись з Ізраїлем і позаймав деяких із між їх у полонь.
Ukrainian 1905
І прочув Канаанїй, царь Арадський, котрого осада була на полуднї, що йде Ізраїль шляхом до Атарима, і став битись з Ізраїлем і позаймав деяких із між їх у полонь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І почув Хананій цар Араду, що жив при пустині, бо прийшов Ізраїль дорогою Атарім. І воював з Ізраїлем і взяв з них здобич в полон.
Ukrainian 2011
Ханаанський цар Араду, який жив біля пустелі, почув, що Ізраїль пішов дорогою Атарім, і вступив у війну з Ізраїлем, і він узяв декого з них у полон.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ханаанський цар Арада, який жив на південь, почувши, що Ізраїль іде дорогою від Афарима, вступив у бій з ізраїльтянами і декого з них взяв у полон.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ханаанський цар Араду, що жив у Неґеві, зачувши, що Ізраїль рухається шляхом Аторім, розпочав битву з ізраїльтянами і декілька з них захопив у полон.
Ukrainian UMT
Ханаанський цар Арад, що жив у Неґеві, почувши, що народ Ізраїлю надходить шляхом до Атарима, напав на Ізраїль і взяв у полон декого з них.