Numbers 21:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І повернулись вони, і пішли дорогою Башану. І вийшов Оґ, цар башанський, насупроти них, він та ввесь його народ, на війну до Едреї.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потім завернули й пішли вгору шляхом до Башану. Та вийшов проти них Ог, цар башанський, сам він та ввесь люд його, воюватися з ними біля Едреї.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І повернули вони і пійшли шляхом до Базану. І вийшов Ог, царь Базанський, проти них з усїм людом своїм воювати з ними коло Едреї.
Ukrainian 1905
І повернули вони і пійшли шляхом до Базану. І вийшов Ог, царь Базанський, проти них з усїм людом своїм воювати з ними коло Едреї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І повернувшись пішли дорогою до Васана. І вийшов Оґ цар Васана їм на зустріч і ввесь його нарід на війну до Едраїна.
Ukrainian 2011
Повернувшись, вони пішли дорогою до Васана. А Оґ, цар васанський, і весь його народ вийшли їм назустріч, на війну — до Едраїна.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І повернули і пішли до Васана. І виступив проти них Ог, цар Васанський, сам і весь народ його, на битву біля Едреї.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І повернули й пішли на Башан. І виступив супроти них Оґ, цар башанський, сам і увесь народ його, на битву при Едреї.
Ukrainian UMT
Тоді вони повернули й пішли в напрямку Башану. Оґ, цар Башану, виступив до Едреї з усім військом своїм, щоб зійтися з ізраїльтянами в бою.