Numbers 22:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А тепер посидьте й ви тут цієї ночі, а я пізнаю, що ще Господь буде говорити мені.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але все ж таки зостаньтеся, прошу, ви й цієї ночі тут, а я довідаюся, що скаже мені Господь знову.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тепер же зістаньтесь ту й ви на ніч, щоб довідатись менї, що скаже менї Господь.
Ukrainian 1905
Тепер же зістаньтесь ту й ви на ніч, щоб довідатись менї, що скаже менї Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І тепер останьтеся тут і ви цієї ночі, і пізнаю, що додасть Господь говорити до мене.
Ukrainian 2011
А тепер залишіться тут і цієї ночі, — дізнаюся, що продовжить Господь мені говорити.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
втім, залишіться тут і ви на ніч, і я дізнаюся, що ще скаже мені Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому лишіться тут і ви на ніч, і я довідаюся, чи не скаже мені Господь більше.
Ukrainian UMT
Але, будь ласка, лишайтеся тут сьогодні, як і інші раніше, і я дізнаюся, що Господь мені скаже».