Numbers 22:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І став Ангол Господній на стежці виноградників, стіна з цієї сторони, і стіна з тієї.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але ангел став на вузькій стежці між виноградниками: стіна з одного боку й стіна з другого боку.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Но ангел став у сутках між виноградниками: стїна з одного боку і стїна з другого боку.
Ukrainian 1905
Но ангел став у сутках між виноградниками: стїна з одного боку і стїна з другого боку.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І божий ангел став на стежках виноградників, огорожа звідси і огорожа звідти.
Ukrainian 2011
А Божий ангел став у проході між виноградниками: огорожа із цього боку й огорожа з того боку.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І став ангел Господній на вузькій дорозі, між виноградниками, де з одного боку стіна і з другого боку стіна.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І став Ангел Господній на вузькій дорозі, поміж виноградниками, де з одного боку стіна і з другого боку стіна.
Ukrainian UMT
Тоді Ангел Господній став на вузькій стежинці між двома виноградниками з огорожею по обидва боки.