Numbers 23:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Хто ж перелічив порох Яковів, і хто зрахував пил Ізраїлів? Хай душа моя вмре смертю праведних, і кінець мій хай буде такий, як його!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто порох Якова полічив би? Хто порахував би Ізраїля чвертку? Коли б мені та смертю праведних померти, коли б то кінець мій такий був, як їхній!”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто Якова та злїчив би пісок під ногами? Мирияди Ізраїля хто порахував би? Коли б менї так праведно, як і їм вмирати, я не знаю, чого в світї кращого й бажати.
Ukrainian 1905
Хто Якова та злїчив би пісок під ногами? Мирияди Ізраїля хто порахував би? Коли б менї так праведно, як і їм вмирати, я не знаю, чого в світї кращого й бажати.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хто почислив насіння Якова, і хто почислить ізраїльські громади? Хай моя душа помре в праведних душах, і хай моє насіння буде як їхнє насіння.
Ukrainian 2011
Хто полічив нащадків Якова і хто перерахує громади Ізраїля? Нехай моя душа помре серед праведних душ, і нехай мої нащадки будуть, як їхні нащадки!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хто перелічить пісок Якова і число четвертої частини Ізраїлю? Нехай помре душа моя смертю праведників, і нехай буде кончина моя, як їх!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хто перелічить пісок Якова і число четвертої частки Ізраїля? Нехай помре душа моя смертю праведників, і нехай буде кінець мій, як його.
Ukrainian UMT
Хто здатний полічити Якова народ? Вони численні, наче той пісок. Хто може чверть Ізраїлю бодай порахувати? Нехай я помру смертю праведника, нехай кінець мій буде, як у них!»