Numbers 24:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: О, хто ж буде жити, як зачне Бог робити оце?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І віщим нарешті духом промовив: “Ой горе тим, хто залишиться живий, коли Бог оте здійснить!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї сказав ще приповідь: Горе, горе, хто на сьвітї буде пробувати, як Господь такий допустить допуст на потужних!
Ukrainian 1905
Тодї сказав ще приповідь: Горе, горе, хто на сьвітї буде пробувати, як Господь такий допустить допуст на потужних!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І бачачи Оґа і продовживши свою притчу, сказав: Ох, ох, хто виживе, коли покладе це Бог?
Ukrainian 2011
І, бачачи Оґа, він знову вдався до своєї притчі й сказав: Ох, ох! Хто ж виживе, коли Бог здійснюватиме це?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І [побачивши Ога,] промовив притчу свою і сказав: горе, [горе,] хто уціліє, коли наведе це Бог!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І виголосив притчу свою, і сказав: Горе, тому хто залишиться живим, коли Бог учинить таке!
Ukrainian UMT
Тоді промовив Валаам своє пророцтво: «Хто ж виживе, якщо Господь таке вчинить?