Numbers 24:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І встав Валаам і пішов, та й вернувся до місця свого. А Балак також пішов на дорогу свою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Устав Валаам та й пішов собі й повернувся до свого краю. А й Балак пішов своєю дорогою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І встав Білеам та й пійшов і став жити в домівцї своїй; Балак теж пійшов своєю дорогою.
Ukrainian 1905
І встав Білеам та й пійшов і став жити в домівцї своїй; Балак теж пійшов своєю дорогою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Валаам вставши, відійшов повернувшись до свого місця і Валак відійшов до себе.
Ukrainian 2011
І Валаам, уставши, пішов і повернувся у свою місцевість. І Валак повернувся до себе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І встав Валаам і пішов назад у своє місце, а Валак також пішов своєю дорогою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І підвівся Валаам, і рушив знову на своє місце, а Балак також пішов своїм шляхом.
Ukrainian UMT
Встав Валаам і пішов додому, а Валак пішов своєю дорогою.