Numbers 25:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І побачив це Пінхас, син Елеазара, сина священика Аарона. І встав він з-посеред громади, і взяв списа в свою руку.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Побачив те Пінхас, син Єлеазара, сина Арона священика, тож устав він з-посеред громади, вхопив списа в руку,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І побачив Пінегас, син Елеазара, сина Арона сьвященника, і встав ізміж громади, та взяв списа в руку.
Ukrainian 1905
І побачив Пінегас, син Елеазара, сина Арона сьвященника, і встав ізміж громади, та взяв списа в руку.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і Фінеес син Елеазара сина Аарона священика, побачивши, встав з посеред збору, і взявши списа в руку
Ukrainian 2011
А Фінеес, син Елеазара, сина Аарона-священика, побачивши це, піднявся з-посеред громади і, узявши у свою руку короткого списа,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Финеєс, син Єлеазара, сина Аарона священика, побачивши це, встав із середовища громади і взяв у руку свою спис,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Пінхас, син Елеазарів, сина Аарона священика, побачивши те, підвівся з-поміж громади, і взяв до рук свого списа.
Ukrainian UMT
Коли Фінегас, син Елеазара, сина священика Аарона, побачив це, він вийшов із зібрання і взяв списа.