Numbers 25:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І ввійшов він за Ізраїлевим мужем до середини мешкання, та й пробив їх обох ізраїльтянина та ту жінку, аж через її черево. І була стримана поразка Ізраїлевих синів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
пішов слідом за ізраїльським чоловіком у середину шатра й пробив їх обох, ізраїльтянина та жінку, у живіт. І відвернулася пошесть від синів Ізраїля.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І пійшов він слїдом за чоловіком Ізраїльським у середину шатра, та й пробив їх обох, чоловіка Ізраїльського й молодицю крізь животи їх.
Ukrainian 1905
І пійшов він слїдом за чоловіком Ізраїльським у середину шатра, та й пробив їх обох, чоловіка Ізраїльського й молодицю крізь животи їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
ввійшов за чоловіком ізраїльтянином до печі, і проколов обох, чоловіка ізраїльтянина і жінку скрізь її лоно. І спинилася пошесть від синів ізраїльських.
Ukrainian 2011
увійшов за чоловіком-ізраїльтянином усередину і проколов обох, чоловіка-ізраїльтянина і жінку — через її нутро. І пошесть серед ізраїльських синів припинилася.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і ввійшов слідом за ізраїльтянином у спальню і проколов їх обох, ізраїльтянина і жінку в утробу її: і припинилось ураження синів Ізраїлевих.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І зайшов слідом за ізраїльтянином до опочивальні, і пронизав обидвох їх, ізраїльтянина і жінку в черево її; і припинилася ураза синів Ізраїля.
Ukrainian UMT
Він пішов слідом за тим ізраїльтянином у її намет. І пробив він обох і ізраїльтянина, й мидіанку в живіт. Тоді припинилася страшна пошесть серед людей Ізраїлю.