Numbers 3:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А їхній догляд: ковчег, і стіл, і свічник, і жертівники, і святі речі, що служать ними, і завіса, і вся служба при тому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони мали доглядати ковчег і стіл, і світильник, і жертовники, і посуд у святині, що була для служби, і завісу, і всяку службу при них виконувати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А доглядали вони: скриню й стола і сьвітильника і жертівників і посудини в сьвятинї, що були для служби, і завіси і всього, що треба робити.
Ukrainian 1905
А доглядали вони: скриню й стола і сьвітильника і жертівників і посудини в сьвятинї, що були для служби, і завіси і всього, що треба робити.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сторож їхня кивот і трапеза і світило і жертівник і посуд святого, все, в чому в них служать, і покривало і всі їхні діла.
Ukrainian 2011
А їхні обов’язки з нагляду — це ковчег, стіл, світильник, жертовники і обладнання святого місця — усе, що потрібно для служіння, і покривало, і всі роботи, пов’язані з ними.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
під їх охороною ковчег, стіл, світильник, жертовники, священні сосуди, які вживаються при служінні, і завіса з усім приладдям її.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Під охороною у них Ковчег, стіл, світильник, жертовники, священний посуд, котрий використовується при служінні, і запона з усіма знаряддями її.
Ukrainian UMT
Вони доглядали ковчег, стіл, світильник, вівтарі, начиння, яке там використовувалося, завісу, й виконували важливі роботи, пов’язані з усім цим.