Numbers 3:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А начальник Левієвих начальників Елеазар, син священика Аарона, що мав догляд над тими, хто пильнує сторожу святині.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вождем над вождями левітів був Єлеазар, син Арона священика; був він головним доглядачем над тими, хто були на варті при святині.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А князь над князями Левітів Елеазар, син Арона сьвященника; він був доглядачем над тими, що були на сторожі коло сьвятинї.
Ukrainian 1905
А князь над князями Левітів Елеазар, син Арона сьвященника; він був доглядачем над тими, що були на сторожі коло сьвятинї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І старшина, що над старшинами Левітів, Елеазар син Аарона священика поставлений стерегти сторожі святих.
Ukrainian 2011
А старійшина, що над старійшинами левітів — Елеазар, син священика Аарона; він поставлений здійснювати нагляд за тим, як слідкують за святими речами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Начальник над начальниками левитів Єлеазар, син Аарона священика; під його наглядом ті, яким ввірена охорона святилища.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Старшим над старшинами левитів буде Елеазар, син Аарона священика; під його наглядом ті, котрим довірили охорону святині.
Ukrainian UMT
Верховним з-поміж вождів левитів був Елеазар, син священика Аарона. Він відповідав за тих, хто доглядав за священними речами.