Numbers 31:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І послав їх Мойсей тисячу з кожного племени до їх війська, і Пінхаса, сина священика Елеазара, на війну, і святий посуд, і сурми для сурмлення в його руці.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І вислав Мойсей їх, по тисячі з коліна, на війну, їх і Пінхаса, сина священика Єлеазара; і святий посуд, і сурми для сполоху були з ним.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вислав їх Мойсей, по тисячі з кожного поколїння, на війну, їх і Пінегаса Елеазаренка, сьвященника, на війну; а посуди сьвятинї і труби для трівоги були в його руках.
Ukrainian 1905
І вислав їх Мойсей, по тисячі з кожного поколїння, на війну, їх і Пінегаса Елеазаренка, сьвященника, на війну; а посуди сьвятинї і труби для трівоги були в його руках.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І післав їх Мойсей, тисячу з племени, тисячу з племени з їхньою силою, і Фінееса сина Елеазара сина Аарона священика, і священний посуд і труби, що дають знак, в їхніх руках.
Ukrainian 2011
І Мойсей послав їх з їхнім військом — тисячі за тисячами, з кожного племені, — і Фінееса, сина священика Елеазара, сина Аарона, і священний посуд, а труби для оповіщення були в їхніх руках.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І послав їх Мойсей на війну, по тисячі з коліна, їх і Финеєса, сина Єлеазара, [сина Аарона,] священика, на війну, і в руці його священні сосуди і труби для тривоги.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І послав їх Мойсей на війну, по тисячі з коліна, їх і Пінхаса, сина Елеазарового, священика, на війну, і в руці його священні посудини і сурми, щоб сурмити.
Ukrainian UMT
Мойсей вирядив їх на війну — по тисячі чоловік від кожного коліна, та Фінегаса, сина священика Елеазара послав на війну. Фінегас узяв з собою святі речі та сурми для сполоху.