Numbers 32:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сказали Ґадові сини та сини Рувимові до Мойсея, говорячи: Раби твої зроблять, як пан наш приказує.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сини Гада та сини Рувима відповіли Мойсеєві: “Вчинять твої слуги так, як велить наш пан.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І промовили сини Гадові і сини Рубенові до Мойсея так: Слуги твої вчинять, що добродїй наш повелїв нам.
Ukrainian 1905
І промовили сини Гадові і сини Рубенові до Мойсея так: Слуги твої вчинять, що добродїй наш повелїв нам.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказали сини Рувима і сини Ґада до Мойсея, мовлячи: Твої раби вчинять так як Господь наш приказує.
Ukrainian 2011
І сини Рувима та сини Ґада сказали Мойсеєві, запевняючи: Твої раби вчинять так, як Господь наш наказує!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказали сини Гадові і сини Рувимові Мойсеєві: раби твої зроблять, як повеліває господар наш;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказали сини Ґадові і сини Рубенові Мойсеєві: Служники твої вчинять, як наказав володар наш.
Ukrainian UMT
І мовили сини Ґада й Рувима: «Ми, слуги твої, зробимо так, як наказує нам наш володар.