Numbers 32:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І пішли сини Махіра, сина Манасії, до Ґілеаду, та й здобули його, і позбавили спадщини амореянина, що в ньому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А сини Махіра, сина Манассії, двигнулися на Гілеад і посіли його, прогнавши аморіїв, що жили там.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сини ж Макіра Манассеєнка двинули на Гілеад і заняли його; і прогнали Аморіїв, що жили там.
Ukrainian 1905
Сини ж Макіра Манассеєнка двинули на Гілеад і заняли його; і прогнали Аморіїв, що жили там.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І пішов син Махіра сина Манассії до Ґалааду і взяв його, і вигубив Аморрея, що жив в ньому.
Ukrainian 2011
Якось син Махіра, сина Манасії, пішов на Ґалаад — і захопив його, а аморейців, які жили в ньому, він вигубив.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І пішли сини Махира, сина Манассіїного, у Галаад, і взяли його, і вигнали аморреїв, які були в ньому;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І рушили сини Махіра, сина Манасії, до Ґілеаду, і взяли його, і вигнали амореїв, котрі були в ньому.
Ukrainian UMT
Сини Макіра, сина Манассії, пішли до Ґілеада й захопили його. Вони прогнали всіх аморійців, які були там.