Numbers 33:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І рушили з Ецйон-Ґеверу й таборували в пустині Цін, це Кадеш.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Двигнувшися з Еціон-Геверу, стали табором у Сін-пустині, тобто у Кадеші.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рушили з Езйон-Гебера та й отаборились у Зин степу, се Кадес.
Ukrainian 1905
І рушили з Езйон-Гебера та й отаборились у Зин степу, се Кадес.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І підвелися з Ґесіон Ґавера і отаборилися в пустині Сін. І підвелися з пустині Сін і отаборилися в пустині Фаран, вона є Кадис.
Ukrainian 2011
І рушили з Ґесіон-Ґавера, і отаборилися в пустелі Сін. І рушили з пустелі Сін, і отаборилися в пустелі Фаран, що є Кадисом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І вирушили з Ецион-Гавера і розташувалися станом у пустелі Син. [Вирушивши з пустелі Син, розташувалися станом у пустелі Фаран,] вона ж Кадес.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вирушили з Ецйон-Ґеверу, і отаборилися в пустелі Сін, вона ж Кадеш.
Ukrainian UMT
Вони вийшли з Еціон-Хевера і стали табором у Кадеші в пустелі Сін.