Numbers 34:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І зійде границя до Йордану, і будуть її виходи море Солоне. Це буде для вас Край по його границях навколо.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
а звідти піде геть наниз уздовж Йордану та й вийде до Солоного моря. Такий буде ваш край з усіма його границями навколо.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І спуститься гряниця до Йордану, і буде виступ її при морю Соляному. Така буде земля ваша у гряницях її з усїх боків.
Ukrainian 1905
І спуститься гряниця до Йордану, і буде виступ її при морю Соляному. Така буде земля ваша у гряницях її з усїх боків.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зійде границя до Йордану, і буде вихід (кінець) море солоне. Це буде вам землею і її границі довкруги.
Ukrainian 2011
І спуститься кордон по Йордані, а його закінченням буде Солоне море. Це буде ваша земля і її кордони довкола.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і піде кордон до Йордану, і будуть виступи його до Солоного моря. Це буде земля ваша за кордонами її з усіх боків.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І протягнеться рубіж до Йордану, і будуть виходи його до Солоного моря. Це буде земля ваша з рубежами її з усіх боків.
Ukrainian UMT
І далі кордон піде аж до Йордану й закінчиться біля Мертвого моря. Це буде земля ваша з кордонами її по всіх боках”».