Numbers 35:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І будуть для вас ті міста на сховища перед месником, і не помре убійник, поки не стане на суд перед громадою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Міста оті будуть вам за непорушний притулок від месника, щоб убивця не загинув перше, ніж стане на суд перед громадою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І будуть у вас міста сї прибіжищем від местника, щоб не погиб убийця перше, нїм стане на суд перед громадою.
Ukrainian 1905
І будуть у вас міста сї прибіжищем від местника, щоб не погиб убийця перше, нїм стане на суд перед громадою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І будуть вам міста- схоронки від кревного по крові, і не помре вбивця, доки не стане перед збором на суд.
Ukrainian 2011
І будуть вам ці міста за сховища від кровних месників; і не помре той, хто вбив, перш ніж стане на суд перед громадою.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і будуть у вас міста ці притулком від месника [за кров], щоб не був умертвленим той, що вбив, раніше ніж він стане перед громадою на суд.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І будуть у вас міста оці сховком од месника, щоб не умертвили того, хто вбив, передніше того, як він постане перед громадою на суд.
Ukrainian UMT
В тих містах ви зможете знайти порятунок від родича вбитого, який прагне покарати вбивцю. Але вбивцю не стратять, доки він не стане перед громадою на суд.