Numbers 35:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А якщо пхне його з ненависти, або кине на нього чим навмисне, а той помре,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли хтось із ненависти штовхне когонебудь або навмисне кине щось на когонебудь так, що той помре,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І коли з ненавистї штовхне його, чи кине на його знарошна, так що той помре,
Ukrainian 1905
І коли з ненавистї штовхне його, чи кине на його знарошна, так що той помре,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж попхає його через ворожнечу і вкине на нього будь яку річ з засідки, і помре,
Ukrainian 2011
Якщо ж штовхне його з ворожості або кине на нього будь-яку річ із засідки і той помре,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
якщо хто штовхне кого з ненависти, або з наміром кине на нього що-небудь так, що той помре,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо хтось штовхне когось з ненависти, або з наміром кине на нього що-небудь, так, що той помре,
Ukrainian UMT
Якщо він із ненавистю його штовхне або навмисне кине в нього щось, так що той помре,