Numbers 35:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
і знайде його месник за кров поза границями міста сховища його, і замордує месник за кров убійника, нема йому вини крови!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і кровомесник зустріне його за межами міста захисту й уб'є його, він не буде винний;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І кровоместник запопаде його за границею охоронного міста його, і кровоместник вбє убийцю, то не буде на йому вини за кров.
Ukrainian 1905
І кровоместник запопаде його за границею охоронного міста його, і кровоместник вбє убийцю, то не буде на йому вини за кров.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і знайде його кревний по крови поза границями міста його втечі, і кревний по крови вбє вбивцю, не буде винним;
Ukrainian 2011
і знайде його кровний месник поза межами міста-сховища, і кровний месник уб’є вбивцю, то не буде він винний;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і знайде його месник за кров поза межами міста притулку його, і уб’є убивцю цього месник за кров, то не буде на ньому провини кровопролиття,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І знайде його месник за кров поза межами міста-сховку його, і заб’є убивника цього месник за кров, то не буде на ньому вини кровопролиття.
Ukrainian UMT
і кровомесник знайде його за межами міста-схованки, тоді кровомесник може вбити вбивцю. І він не буде винний у вбивстві.