Numbers 36:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І не буде переходити спадок від племени до іншого племени, бо кожен із племен Ізраїлевих синів буде держатися спадку свого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і щоб спадщина не переходила від одного коліна до другого, а щоб кожне коліно синів Ізраїля трималося свого спадкоємства.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та щоб не переходило наслїддє від одного поколїння до другого. Бо кожне поколїннє синів Ізрайлевих мусить держатись свого наслїддя.
Ukrainian 1905
Та щоб не переходило наслїддє від одного поколїння до другого. Бо кожне поколїннє синів Ізрайлевих мусить держатись свого наслїддя.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і не перейде насліддя з племени до іншого племени, але кожний з ізраїльських синів остане в своїм наслідді.
Ukrainian 2011
І не буде переходити спадщина від одного племені до іншого племені, але кожний з ізраїльських синів залишиться у своєму спадку.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і щоб не переходив наділ з коліна в інше коліно; тому що кожне з колін синів Ізраїлевих повинне бути прив’язане до свого наділу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І щоб не переходив наділ-спадок із коліна в інше коліно, бо кожне коліно синів Ізраїля має бути прилучене до свого спадку.
Ukrainian UMT
Спадщина не повинна переходити від одного коліна до іншого, бо кожне з колін народу Ізраїлю повинне триматися спадщини своєї».