Numbers 4:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А на столі показних хлібів розкладуть блакитну шату, і дадуть на нього миски, і ложки, і чаші, і кухлі на лиття, і хліб повсякчасний буде на ньому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А на столі предкладання розстелять блаватно-порфіровий обрус та й поставлять на нього миски, кубки та кадильниці, і чаші для возливання; і повсякчасний хліб теж буде на ньому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І стіл для покладного хлїба застелють обрусом з блавату та й поставлять на йому полумиски і чаші і кадильницї і збанки для жертви ливної; і повсячасний хлїб буде на йому.
Ukrainian 1905
І стіл для покладного хлїба застелють обрусом з блавату та й поставлять на йому полумиски і чаші і кадильницї і збанки для жертви ливної; і повсячасний хлїб буде на йому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І на стіл предложення накинуть на нього одіж усю порфирову, і полумиски і кадильниці і чаші і посудини з яких лиють. І хліби, що на ньому постійно перебувають.
Ukrainian 2011
А на стіл для хлібів покладання накинуть чисто пурпурну тканину, і поставлять миски, кадильниці, чаші та кухлі для жертв виливання, і хліби, що на ньому мають постійно перебувати.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і стіл хлібів предкладення накриють одежею з блакитної вовни, і поставлять на ньому блюда, тарілки, чаші і кружки для узливання, і хліб його повсякчасний повинен бути на ньому;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І стіл показних хлібів покриють блакитною шатою з вовни, і поставлять там тарілі, миски, чаші і кухлі поливні, і хліб його повсякчасний має бути на ньому.
Ukrainian UMT
Потім вони мусять розстелити синю тканину на святому столі й поставити на ньому тарілки, ложки, келихи й глеки для ливних пожертв, і повсякденний хліб теж має бути на ньому.