Numbers 5:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
і ввійде ця вода, що наводить прокляття, до нутра твого, щоб зробити живіт напухлим, і щоб зробити стегно опалим. А жінка та скаже: Амінь, амінь!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нехай оця вода, що стягає прокляття, увійде в твою утробу, щоб твій живіт опух і щоб лоно твоє зів'яло. - А жінка відповість: Амінь, амінь.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І ся вода, що наводить прокляттє, увійде в утробу твою, щоб твій живіт опух і щоб лоно твоє опало. І скаже жінка: Амінь, амінь*!
Ukrainian 1905
І ся вода, що наводить прокляттє, увійде в утробу твою, щоб твій живіт опух і щоб лоно твоє опало. І скаже жінка: Амінь, амінь*!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і хай ввійде ця проклята вода до твого живота, щоб роздути лоно і вчинити, щоб відпало стегно твоє. І скаже жінка: Хай буде, хай буде.
Ukrainian 2011
і ця вода, яка наводить прокляття, увійде у твоє нутро, щоб опухнув живіт і відпало твоє стегно. А жінка скаже: Нехай так буде, хай буде так.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і нехай пройде вода ця, що наводить прокляття, у нутрощі твої, щоб опух живіт [твій] і опало лоно [твоє]. І скаже дружина: амінь, амінь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І нехай пройде вода оця, що наводить прокляття, у нутрощі твої, щоб спух живіт твій і опустилося лоно твоє. І скаже дружина: Амінь, амінь.
Ukrainian UMT
Нехай вода ця, що наводить прокляття, ввійде в тіло твоє і примусить живіт твій знепліднитися, а лоно зів’яти”. Тоді жінка мусить сказати: „Амінь, амінь”.