Numbers 5:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
і напоїть ту жінку гіркою водою, що наводить прокляття; і ввійде в неї та вода, що наводить прокляття, і дає гіркий біль.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і подасть жінці напитися гіркої води, що наводить прокляття, щоб вона ввійшла в неї для гіркости.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дасть він жінцї напитись гіркої води, що наводить прокляттє, щоб увійшла вода в неї для гіркостї.
Ukrainian 1905
І дасть він жінцї напитись гіркої води, що наводить прокляттє, щоб увійшла вода в неї для гіркостї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і жінка випє воду оскарження і прокляття, і ввійде до неї вода прокляття і оскарження.
Ukrainian 2011
і він напоїть жінку водою звинувачення, яка наводить прокляття, і ввійде в неї вода звинувачення, яка наводить прокляття.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і дасть дружині випити гірку воду, що наводить прокляття, і ввійде в неї вода, що наводить прокляття, на шкоду їй.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І дасть дружині випити гірку воду, що наводить прокляття, і увійде в неї вода, що наводить прокляття, на шкоду їй.
Ukrainian UMT
Тоді він дасть випити жінці гірку воду, що наводить прокляття, і вода ввійде в неї, щоб спричинити великий біль.