Numbers 6:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І оце закон про назіра: того дня, коли виповнюються дні його посвячення, священик приведе його до входу скинії заповіту.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось закон про назорея: того дня, коли сповниться час його назорейства, приведуть його до входу в намет зборів,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І се закон про назарея: Того дня, як сповниться час відлучення його, приведуть його до входу в соборний намет.
Ukrainian 1905
І се закон про назарея: Того дня, як сповниться час відлучення його, приведуть його до входу в соборний намет.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І це закон того, що молиться. В день в якому сповнить дні своєї молитви, принесе сам при дверях шатра свідчення,
Ukrainian 2011
А це — закон для того, хто складає обітницю. Того дня, коли завершить свою обітницю, нехай особисто принесе жертвоприношення до входу в намет свідчення,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ось закон про назорея, коли виповняться дні назорейства його: слід привести його до входу в скинію зібрання,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ось закон про назорея, коли виповнюються дні назорейства його: треба привести його до входу у скинію зібрання.
Ukrainian UMT
Ось закон для назорея: того дня, коли скінчиться час назорейства, його мусять привести до входу в намет зібрання.