Numbers 6:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Усі дні його посвячення на назіра бритва не торкнеться голови його; аж до виповнення днів, що посвятить Господеві, він буде святий, мусить запустити волосся голови своєї!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
По ввесь час його назорейського обіту бритва хай не торкається його голови; поки не сповняться дні, що на них він посвятився Господеві, він буде святий; він запустить волосся на голові в себе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
По ввесь час шлюбу його назарейського бритва нехай не торкається голови його; покіль не мине час той, що він відлучився для Господа, сьвятим буде він; нехай запустить волосся на голові своїй.
Ukrainian 1905
По ввесь час шлюбу його назарейського бритва нехай не торкається голови його; покіль не мине час той, що він відлучився для Господа, сьвятим буде він; нехай запустить волосся на голові своїй.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Всі дні молитви очищення бритва не підніметься до його голови, доки не сповняться дні, які обіцявся Господеві, святим буде, вирощуючи гриву волосся голови.
Ukrainian 2011
У всі дні своєї обітниці очищення бритва не торкнеться його голови, доки не сповняться дні, на які давав обіцянку Господу; відрощуючи волосся на голові, буде святим.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
В усі дні обітниці назорейства його бритва не повинна доторкатися до голови його; до закінчення днів, на які він посвятив себе в назореї Господу, святий він: повинний ростити волосся на голові своїй.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У всі дні обітниці назорейства його бритва не має торкатися голови його. До закінчення днів, на котрі він посвятив себе в назореї Господові, він святий. Він мусить вирощувати волосся на голові своїй.
Ukrainian UMT
Протягом усього часу назорейської обітниці цієї людини хай бритва не торкається її волосся, доки не скінчаться дні, що на них людина посвятила себе Господу. Людина та буде свята. Вона має відпустити волосся на голові, щоб було воно довгим.