Numbers 7:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Візьми від них, і будуть вони, щоб виконувати службу скинії заповіту, і даси їх Левитам, кожному за службою його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
“Візьми їх від них, вони будуть на службі при наметі зборів, і передай їх левітам, кожному згідно з його службою.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Возьми їх від них, і будуть вони на службу в соборному наметї, і передай їх Левітам, кожному, що годиться по службі його.
Ukrainian 1905
Возьми їх від них, і будуть вони на службу в соборному наметї, і передай їх Левітам, кожному, що годиться по службі його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Візьми від них, і будуть на служебні діла шатра свідчення, і даси їх Левітам, кожному за його служінням.
Ukrainian 2011
Візьми в них, і хай будуть для службових справ намету свідчення; ти віддаси їх левітам, — кожному згідно з його служінням.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
візьми від них; це буде для виконання робіт при скинії зібрання; і віддай це левитам, дивлячись за родом служби їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Візьми від них; це буде для виконання роботи при скинії зібрання; і віддай це левитам, кожному, згідно з його служінням.
Ukrainian UMT
«Прийми ці дари від них, ці дари будуть використані в наметі зібрання. Віддай це левитам для їхньої служби».