Numbers 9:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А коли хмара багато днів позоставалася над скинією, то Ізраїлеві сини виконували Господню сторожу, і не рушали.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І коли хмара перебувала довгий час над храминою, то сини Ізраїля пильно дотримувалися наказу Господнього і не рушали.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І як хмара стояла довгий час над храминою, тодї відправляли сини Ізрайлеві службу Господеві й не рушали в дорогу.
Ukrainian 1905
І як хмара стояла довгий час над храминою, тодї відправляли сини Ізрайлеві службу Господеві й не рушали в дорогу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І коли остається хмара над шатром багато днів, і зберігатимуть ізраїльські сини божу сторож і не підведуться.
Ukrainian 2011
Коли ж хмара затримувалася над наметом багато днів, то ізраїльські сини дотримувалися Божого застереження і не вирушали.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і якщо хмара довгий час була над скинією, то і сини Ізраїлеві додержувалися цієї вказівки Господа і не вирушали;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І якщо хмарина тривалий час була над скинією, то й сини Ізраїля дотримувалися цього повеління Господнього, і не рушали.
Ukrainian UMT
Навіть коли хмара перебувала над святим наметом багато днів, народ Ізраїлю дотримувався наказів Господа і не рушав.