Philemon 1:10 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Благаю тебе про сина свого, про Онисима, що його породив я в кайданах своїх.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Благаю тебе про мого сина, що його породив у кайданах, про Онисима,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
благаю тебе про мого сина, котрого я породив у кайданах моїх, Онисима,
Ukrainian 1905
благаю тебе про мого сина, котрого я породив у кайданах моїх, Онисима,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
благаю тебе за мого сина, якого я породив у кайданах, за Онисима,
Ukrainian 2011
благаю тебе за мого сина, якого я породив у кайданах, за Онисима,
Ukrainian 2021
Благаю тебе за свого сина, якого я народив у своїх кайданах, за Онисима,
Ukrainian 2022
благаю тебе за мого сина, якому я став батьком у в’язниці, за Онисима.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Благаю тебе за сина мого Онисима, якого я родив у кайданах моїх,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
прошу тебе за сина мого Онисима, котрого я зродив у кай­данах моїх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Прошу тебе про сина мого Онисима, котрого породив я в ув’язненні моєму:
Ukrainian UMT
Я прошу тебе заради сина свого, Онисима, батьком якого я став у в’язниці.