Philippians 1:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
а інші через підступ звіщають Христа нещиро, думаючи, що додадуть тягару до кайданів моїх.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
а інші, з заздрощів, звіщають Христа нещиро, гадаючи додати тягару моїм кайданам.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
а другі з любови, знаючи, що я за оборону благовістя (в кайданах) лежу.
Ukrainian 1905
а другі з любови, знаючи, що я за оборону благовістя (в кайданах) лежу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Інші ж - підступно й нещиро звіщають Христа, прагнучи збільшити тягар моїх кайданів.
Ukrainian 2011
а інші — підступно, нещиро звіщають Христа, прагнучи збільшити тягар моїх кайданів.
Ukrainian 2021
а інші — з любові, знаючи, що я поставлений на захист Євангелія.
Ukrainian 2022
А інші проповідують Христа з самолюбних амбіцій, не щиро, бажаючи зробити ще тяжчими мої кайдани.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
але інші з любові, знаючи, що я поставлений на захист Євангелія.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а iншi — з любови, знаючи, що я поставлений захищати благовiстя.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А інші – з любови, знаючи, що я настановлений захищати благовістя.
Ukrainian UMT
Інші ж говорять про Христа через своє егоїстичне честолюбство і нещиро, бо думають, що зможуть зробити мені прикрість, поки я ув’язнений.