Philippians 2:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Нехай кожен дбає не про своє, але кожен і про інших.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
майте на увазі користь не власну, а радше інших.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не про своє кожен, а також про другого (справи) кожен дбайте.
Ukrainian 1905
Не про своє кожен, а також про другого (справи) кожен дбайте.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай кожний дбає не про себе, але і про ближнього.
Ukrainian 2011
Нехай кожний дбає не про себе, а про інших.
Ukrainian 2021
кожен хай дбає не тільки про себе, а кожен і про інших.
Ukrainian 2022
дбаючи не лише про самих себе, а й про інших.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Дбайте кожен не тільки про себе, а також і про іншого.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Hе про себе тiльки кожен турбуйся, але кожний i про iнших,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І не про себе лише кожний піклуйся, але кожний про інших.
Ukrainian UMT
Кожен має переслідувати не лише свої інтереси, а й зважати на інтереси інших.