Philippians 3:14 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
я женусь до мети за нагородою високого поклику Божого в Христі Ісусі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
женусь до мети, по нагороду високого Божого покликання в Христі Ісусі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
біжу до мети по нагороду вишнього поклику Божого в Христї Ісусї.
Ukrainian 1905
біжу до мети по нагороду вишнього поклику Божого в Христї Ісусї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
з ревністю женуся до мети - за нагородою високого Божого покликання в Ісусі Христі.
Ukrainian 2011
я відчайдушно біжу до мети — до нагороди високого Божого покликання в Ісусі Христі.
Ukrainian 2021
біжу до мети за нагородою вишнього поклику Бога у Христі Ісусі.
Ukrainian 2022
переслідую ціль – отримати винагороду Божого покликання згори в Христі Ісусі.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Прагну до мети, до почесті високого поклику Божого в Христі Ісусі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Прагну до мети, до почести вишнього покликання Божого в Христi Iсусi,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Прагну до мети, до почесті високого звання Божого у Христі Ісусі.
Ukrainian UMT
Я докладаю зусиль, щоб здобути ту Небесну винагороду, яку Бог покликав мене одержати через Христа Ісуса.