Philippians 3:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тож усе я вважаю за втрату ради переважного познання Христа Ісуса, мого Господа, що я ради Нього відмовився всього, і вважаю все за сміття, щоб придбати Христа,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ба, більше: я вважаю за втрату все задля найвищого спізнання Христа Ісуса, Господа мого, заради якого я все втратив і вважаю все за сміття, аби Христа придбати;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так оце я все вважаю за втрату ради вищого розуміння Христа Ісуса, Господа мого, ради котрого я все втеряв, і вважаю все за сьміттє, аби придбати Христа,
Ukrainian 1905
Так оце я все вважаю за втрату ради вищого розуміння Христа Ісуса, Господа мого, ради котрого я все втеряв, і вважаю все за сьміттє, аби придбати Христа,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І взагалі, все вважаю за втрату в порівнянні з величчю пізнання мого Господа Христа Ісуса, заради якого я все втратив і вважаю сміттям, щоб здобути Христа,
Ukrainian 2011
І взагалі, усе визнаю за втрату, порівняно з величчю пізнання мого Господа Ісуса Христа, задля Якого я все втратив і вважаю за сміття, аби здобути Христа,
Ukrainian 2021
Та й взагалі все визнаю за втрату ради переваги пізнання Христа Ісуса, мого Господа, ради Якого я все втратив і все визнаю за сміття, щоб надбати Христа
Ukrainian 2022
Навіть більше, я все вважаю втратою через вищу цінність пізнання Христа Ісуса, мого Господа. Задля Нього я втратив усе і вважаю це сміттям, аби здобути Христа
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
То ж усе я вважаю за ніщо ради переваги пізнання Христа Ісуса Господа мого, для Якого я відрікся від усього, і вважаю все за сміття, щоб придбати Христа;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Та i все я вважаю за нiщо заради переваги пiзнання Христа Iсуса, Господа мого: для Hього я вiд усього вiдмовився i все вважаю за смiття, щоб придбати Христа
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Та й усе вважаю марнотою заради переваги пізнання Христа Ісуса, Господа мого: для Нього я від усього відмовився, і все маю за сміття, щоб надбати Христа,
Ukrainian UMT
Крім того, я все вважаю за ніщо порівняно з величчю пізнання Христа Ісуса, Господа мого. Заради Нього я зрікся всього і вважаю все за нікчемне сміття, нездатним допомогти здобути Христа і знайти себе самого в Ньому з праведністю, що йде не від Закону, а від віри в Христа, з праведністю, що йде від Бога й зумовлена вірою.