Philippians 4:10 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Я вельми потішився в Господі, що справді ви вже нових сил набули піклуватись про мене; ви й давніш піклувались, та часу сприятливого ви не мали.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я вельми зрадів у Господі, що ваші старання про мене знову нарешті ожили, - ви про те старалися, та нагоди вам бракувало.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Зрадїв же я в Господї вельми, що вже раз згадали дбати про мене; ви ж бо й дбали, та не мали догідного часу.
Ukrainian 1905
Зрадїв же я в Господї вельми, що вже раз згадали дбати про мене; ви ж бо й дбали, та не мали догідного часу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Зрадів я дуже в Господі, що ви вже знову мали можливість піклуватися про мене. Ви й раніше піклувалися, але не мали відповідної нагоди.
Ukrainian 2011
Я дуже зрадів у Господі, що ви тепер знову отримали змогу піклуватися про мене. Ви й раніше піклувалися, але не мали відповідної нагоди.
Ukrainian 2021
Я дуже зрадів у Господі, що ви вже нарешті знову почали піклуватися про мене; ви й раніше піклувалися, та не мали сприятливих обставин.
Ukrainian 2022
Я надзвичайно зрадів у Господі, адже тепер ви знову почали турбуватися про мене в думках. Ви думали про це, але не мали відповідної нагоди.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Я дуже зрадів у Господі, що ви вже знову почали піклуватися про мене; ви і раніше піклувалися, та не мали сприятливих обставин.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я дуже зрадiв у Господi, що ви вже знову почали турбуватися про мене; ви i ранiше турбувались, але вам не сприяли обставини.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я вельми зрадів у Господі, що ви знову почали піклуватися про мене; ви й раніше турбувалися, але вам не сприяли обставини.
Ukrainian UMT
Я вельми зрадів у Господі, бо ви знову почали піклуватися про мене. Звісно ж, ви й раніше піклувалися, але не мали можливості показати це.