Philippians 4:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Не за нестатком кажу, бо навчився я бути задоволеним із того, що маю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я кажу це не тому, що терплю злидні, бо я навчився задовольнятись тим, що маю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не задля недостатку глаголю; я бо навчивсь, що маю, тим і вдовольнятись.
Ukrainian 1905
Не задля недостатку глаголю; я бо навчивсь, що маю, тим і вдовольнятись.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Кажу це не наче тому, що чогось потребую, - адже я навчився бути задоволеним тим, що є.
Ukrainian 2011
Кажу це не тому, що чогось потребую, бо я навчився бути задоволеним тим, що є.
Ukrainian 2021
Кажу це не від нужди, бо я навчився бути задоволеним у тих обставинах, у яких знаходжусь.
Ukrainian 2022
Я кажу вам про це не тому, що маю потребу, адже я навчився бути задоволеним незалежно від обставин.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Кажу не тому, що маю потребу, бо я навчився бути задоволеним тим, що маю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Говорю не тому, що маю потребу, бо я навчився бути задоволеним тим, що в мене є,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Кажу це не тому, що маю нестатки; бо я навчився бути вдоволеним тим, що в мене є:
Ukrainian UMT
Кажу так не тому, що маю потребу в цьому. Бо я навчився бути задоволений в будь-яких умовах.