Proverbs 1:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Якщо скажуть вони: Ходи з нами, чатуймо на кров, безпричинно засядьмо на неповинного,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як скажуть: “Ходи з нами, засядьмо на кров невинну, | причаймося на безвинного - без усякої причини,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як скажуть: Ось ходїм, засядемо, щоб убити, заляжемо на чесного - безвинного,
Ukrainian 1905
Як скажуть: Ось ходїм, засядемо, щоб убити, заляжемо на чесного - безвинного,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ходи з нами, стань учасником крови, неправедно сховаємо до землі праведного чоловіка.
Ukrainian 2011
Іди з нами, стань учасником пролиття крові — несправедливо сховаємо в землі праведного чоловіка;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
якщо будуть говорити: «йди з нами, зробимо засідку для убивства, підстережемо непорочного без вини,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо будуть казати: Йди з нами, вчинимо засідку для крови, засядемо на безневинного,
Ukrainian UMT
Якщо вони говорять: «Ходімо з нами, давай влаштуємо засідку і вполюємо невинних, пустимо їм кров безпричинно.