Proverbs 1:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
бо біжать їхні ноги на зло, і поспішають, щоб кров проливати!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо ноги їх біжать до злого, | поспішають, щоб кров пролити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо ноги їх біжять до злого, і кваплять на пролив крові.
Ukrainian 1905
Бо ноги їх біжять до злого, і кваплять на пролив крові.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо їхні ноги біжать до зла і швидкі проливати кров.
Ukrainian 2011
Адже їхні ноги біжать до зла і поспішають проливати кров.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому що ноги їхні біжать до зла і поспішають на пролиття крови.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому що ноги їхні біжать до зла і поспішають на пролиття крови.
Ukrainian UMT
бо їхні ноги прямують до зла, бо вони спішать пролити кров.