Proverbs 1:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
щоб пізнати премудрість і карність, щоб зрозуміти розсудні слова,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
щоб пізнати мудрість і навчання, | щоб зрозуміти слова розсудні,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Щоб познати премудрість і науку та зрозуміти слова розсудні;
Ukrainian 1905
Щоб познати премудрість і науку та зрозуміти слова розсудні;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
щоб пізнати мудрість і повчання і зрозуміти слова мудрости,
Ukrainian 2011
щоб пізнавати мудрість і повчання, зрозуміти слова мудрості,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
щоб пізнати мудрість і наставляння, зрозуміти слова розуму;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щоб спізнати мудрість, повчання, зрозуміти слова розуму розсудливі;
Ukrainian UMT
Вони написані, щоб пізнати мудрість і навчання, щоб осягнути зміст висловлювань, які ведуть до розуміння.