Proverbs 1:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
щоб пізнати ту приповість та загадкове говорення, слова мудреців та їхні загадки.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
щоб зрозумів приповідки та приховане значення, | слова мудрих та їхні загадки.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Щоб нам второпати всяку приповість і замотану мову, слова мудрих та загадки їх:
Ukrainian 1905
Щоб нам второпати всяку приповість і замотану мову, слова мудрих та загадки їх:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і пізнає притчу і темне слово і вискази мудрих і загадки.
Ukrainian 2011
пізнає притчу, таємниче слово, вислови мудрих і загадки.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
щоб розуміти притчу і хитромудру мову, слова мудреців і загадки їхні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щоб розуміти притчу і тлумачення, слова мудрих і загадки їхні.
Ukrainian UMT
як збагнути приказки й дива, слова мудреців та їхні таємничі вислови.