Proverbs 1:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
вони бо хороший вінок для твоєї голови, і прикраса на шию твою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо це гарний вінець тобі на голову, | намисто тобі на шию.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо гарний се вінок на голову твою й прикраса на шию тобі.
Ukrainian 1905
Бо гарний се вінок на голову твою й прикраса на шию тобі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо одержиш вінець ласк для твого верха (голови) і золоту прикрасу для твоєї шиї.
Ukrainian 2011
оскільки прекрасний вінок отримаєш для твоєї голови і золоту оздобу на твою шию.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому що це — прекрасний вінок для голови твоєї і прикраса для шиї твоєї.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому що це гарний вінець для голови твоєї і прикраса тобі на шию.
Ukrainian UMT
це гарний вінок із квітів для твоєї голови й намисто на шию.